1 00:01:23,750 --> 00:01:32,040 Макуночи! Макуночи! 2 00:01:32,050 --> 00:01:34,050 Не обращай внимания на болельщиков. 3 00:01:34,050 --> 00:01:36,970 Они умолкнут, как только начнется матч. 4 00:01:40,600 --> 00:01:46,230 Посмотрим насколько эффективны твои "мышцы" и "сила" против моего боксера. 5 00:01:47,690 --> 00:01:50,150 Он улыбается так, словно мы шуты какие-нибудь. 6 00:01:51,440 --> 00:01:52,860 Слушай, парень. 7 00:01:52,860 --> 00:01:54,480 Бей, бей и продолжай бить сильнее. 8 00:01:57,950 --> 00:01:58,900 В чем дело? 9 00:01:58,910 --> 00:02:00,030 Сейчас уже гонг прозвучит. 10 00:02:00,030 --> 00:02:01,120 Соберись. 11 00:02:01,120 --> 00:02:01,870 Да. 12 00:02:03,910 --> 00:02:05,660 Что-то изменилось. 13 00:02:06,750 --> 00:02:11,830 Обычно я не нервничаю, когда выхожу на ринг, даже если в раздевалке сильно волнуюсь. 14 00:02:13,000 --> 00:02:15,710 Его аура делает этот ринг таким тесным. 15 00:02:16,840 --> 00:02:20,760 Как будто меня заперли в клетке с чудовищем. 16 00:02:23,760 --> 00:02:25,640 Макуночи... 17 00:02:25,640 --> 00:02:28,180 ты тихий мирный человек. 18 00:02:29,600 --> 00:02:35,980 Мы могли бы стать друзьями, если бы встретились в другом месте. 19 00:02:36,860 --> 00:02:39,570 Но меня ждет дома мама. 20 00:02:39,570 --> 00:02:41,570 просто смирись с этим как с несчастным случаем. 21 00:02:52,210 --> 00:02:57,390 РЫЖИЙ ВОЛК 22 00:02:58,460 --> 00:03:00,170 Оба боксера медленно сближаются. 23 00:03:01,180 --> 00:03:03,090 Этот такой долгожданный первый раунд наконец начался. 24 00:03:03,090 --> 00:03:05,300 Кто же атакует первым? 25 00:03:06,640 --> 00:03:08,810 Макуночи использует свой обычный стиль взгляда из-под перчаток. 26 00:03:08,810 --> 00:03:10,060 Он уже приготовился к схватке. 27 00:03:10,850 --> 00:03:12,310 А Ворг... 28 00:03:13,940 --> 00:03:15,610 Стиль с приседанием? 29 00:03:15,610 --> 00:03:16,230 Он уже собирается атаковать. 30 00:03:16,770 --> 00:03:17,480 Парень! 31 00:03:17,480 --> 00:03:18,980 Атакуй первым! 32 00:03:22,280 --> 00:03:22,820 Это левый! 33 00:03:25,740 --> 00:03:27,330 Он быстро наступает. 34 00:03:27,330 --> 00:03:29,330 Неужели он превратит этот матч в свой любимый любимый стиль, нападение? 35 00:03:29,870 --> 00:03:30,750 Ударь его! 36 00:03:30,750 --> 00:03:31,460 Не сдерживай нападение! 37 00:03:34,330 --> 00:03:37,040 Макуночи бьет левой, левой, левой! 38 00:03:37,050 --> 00:03:38,000 Ворг отвечает ему тоже левой. 39 00:03:38,760 --> 00:03:40,550 Какой захватывающий обмен левыми ударами. 40 00:03:40,840 --> 00:03:42,260 Это бой на опасно коротком расстоянии. 41 00:03:42,260 --> 00:03:45,720 И хотя используются джэбы, они отбиваются с невероятной силой. 42 00:03:50,270 --> 00:03:53,890 Иппо держится с Мировым чемпионом любителем. 43 00:03:53,900 --> 00:03:55,190 Да, смотрится неплохо. 44 00:03:56,940 --> 00:04:01,740 Макуночи, после боя с Саеки, многому научился в скоростных тактиках. 45 00:04:01,740 --> 00:04:02,690 У него хороший ритм. 46 00:04:03,150 --> 00:04:04,070 Отлично! 47 00:04:04,070 --> 00:04:04,700 Вперед, слабак! 48 00:04:05,530 --> 00:04:07,070 Наступай! 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,830 С этой дистанции у тебя лучше получается! 50 00:04:09,370 --> 00:04:10,580 Не будет по-твоему. 51 00:04:15,040 --> 00:04:17,130 Он изменил ритм. 52 00:04:18,420 --> 00:04:19,210 Джэб?! 53 00:04:19,210 --> 00:04:20,500 Он постарается прикончить меня, если я получу удар. 54 00:04:20,510 --> 00:04:21,090 Надо блокировать! 55 00:04:22,550 --> 00:04:24,170 Это апперкот! 56 00:04:24,180 --> 00:04:25,130 Неплохо. 57 00:04:25,130 --> 00:04:27,340 Он заставил Иппо привыкнуть к обмену левыми ударами, а потом атаковал снизу. 58 00:04:28,220 --> 00:04:29,350 Макуночи шатается. 59 00:04:29,350 --> 00:04:30,680 Неужели он ранен? 60 00:04:30,680 --> 00:04:31,350 Это шанс! 61 00:04:32,100 --> 00:04:34,430 За спиной Макуночи канаты. Ему некуда отступать. 62 00:04:35,440 --> 00:04:36,190 Он собирается защищаться! 63 00:04:38,980 --> 00:04:41,820 Ему будет нелегко отвечать, если он так себя накрутил. 64 00:04:49,950 --> 00:04:51,290 Опять снизу? 65 00:04:52,830 --> 00:04:54,910 Это уже третий апперкот подряд! 66 00:04:54,910 --> 00:04:56,370 И он опять попадает по подбородку Макуночи! 67 00:04:57,210 --> 00:04:59,750 Такой тип блока слаб против ударов снизу. 68 00:04:59,750 --> 00:05:00,750 Он использовал эту слабость. 69 00:05:01,960 --> 00:05:04,300 Он использует левый, но бьет в воздух! 70 00:05:04,300 --> 00:05:05,010 Сейчас! 71 00:05:05,010 --> 00:05:05,760 Нужно уйти от канатов! 72 00:05:06,470 --> 00:05:07,010 Я тебя не отпущу. 73 00:05:11,010 --> 00:05:14,100 Ворг бьет, бьет и и продолжает бить не останавливаясь! 74 00:05:14,100 --> 00:05:15,270 Он загнал его в угол! 75 00:05:16,520 --> 00:05:18,770 Ничего не меняется, вне зависимости куда я бегу. 76 00:05:20,730 --> 00:05:21,770 Н-нет... 77 00:05:27,280 --> 00:05:28,780 Я не могу... 78 00:05:32,660 --> 00:05:33,910 убежать от Ворга? 79 00:05:38,040 --> 00:05:40,000 Это комбинация Ворга! 80 00:05:40,000 --> 00:05:42,130 Макуночи с каждым ударом все сильнее покрывается потом! 81 00:05:44,090 --> 00:05:45,420 Посмотри на лицо Иппо. 82 00:05:46,340 --> 00:05:47,550 Оно уже сильно распухло. 83 00:05:48,300 --> 00:05:49,630 Прошла всего минута. 84 00:05:49,640 --> 00:05:50,720 Он не справляется с Воргом. 85 00:05:53,430 --> 00:05:59,480 Он хорошо работает обоими кулаками, но его мощные удары не справляются с защитой, пока точные удары противника прорывают ее. 86 00:05:59,480 --> 00:06:00,230 А он неплох. 87 00:06:01,270 --> 00:06:05,230 Все присутствующие, ожидающие нокаута Макуночи, замерли в молчании. 88 00:06:05,900 --> 00:06:07,740 Ворг Зангиев хорош! 89 00:06:08,450 --> 00:06:11,200 Иппо, ударь его! 90 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 Он правда хорош. 91 00:06:13,200 --> 00:06:15,990 Но парень еще ничего не предпринял. 92 00:06:16,000 --> 00:06:16,750 В чем же дело? 93 00:06:16,750 --> 00:06:17,500 Испугался? 94 00:06:21,290 --> 00:06:24,130 Именно этого я и ожидал. 95 00:06:24,130 --> 00:06:27,210 Сила и мышцы это хорошо, 96 00:06:27,220 --> 00:06:28,630 и очень важно. 97 00:06:30,510 --> 00:06:33,050 Но они бесполезны против настоящего таланта. 98 00:06:33,050 --> 00:06:35,970 Они ничего не стоят по сравнению с настоящими навыками. 99 00:06:35,970 --> 00:06:37,930 Ты не сможешь превзойти моего боксера. 100 00:06:39,230 --> 00:06:39,980 Попался. 101 00:06:44,230 --> 00:06:45,610 Его голова получила тяжелый удар. 102 00:06:46,030 --> 00:06:46,940 Иппо! 103 00:06:46,940 --> 00:06:47,480 Черт! 104 00:06:49,950 --> 00:06:51,610 У него сотрясение. 105 00:06:54,410 --> 00:06:55,120 Убей его. 106 00:06:56,830 --> 00:06:58,040 Шаг назад! 107 00:06:58,040 --> 00:06:58,750 Конец близок! 108 00:07:00,000 --> 00:07:01,250 Ворг приготовился использовать правый! 109 00:07:03,790 --> 00:07:04,790 Это конец. 110 00:07:10,800 --> 00:07:12,550 Ч-что?! 111 00:07:13,930 --> 00:07:14,550 Парень! 112 00:07:22,190 --> 00:07:23,980 Теперь Макуночи нападает. 113 00:07:24,610 --> 00:07:25,980 Он продолжает бить, стоя в углу. 114 00:07:25,980 --> 00:07:27,230 Что за атака! 115 00:07:27,650 --> 00:07:30,150 Тренер, это именно то, к чему он готовился. 116 00:07:30,150 --> 00:07:31,490 Он наконец очнулся. 117 00:07:31,490 --> 00:07:33,240 Нет, еще нет. 118 00:07:34,370 --> 00:07:36,450 Он дерется бессознательно. 119 00:07:36,450 --> 00:07:39,830 Он лишь выполняет то, к чему его тело уже инстинктивно привыкло. 120 00:07:39,830 --> 00:07:41,290 Отлично! Это шанс! 121 00:07:41,290 --> 00:07:42,250 Продолжай! 122 00:07:42,830 --> 00:07:44,250 Отплати ему! 123 00:07:45,170 --> 00:07:47,340 Ворг сбит с толку этим неожиданным отпором! 124 00:07:47,340 --> 00:07:48,250 Он не отвечает! 125 00:07:53,010 --> 00:07:54,510 Да! 126 00:07:54,510 --> 00:07:56,850 Наконец-то он его отбросил в центр ринга. 127 00:07:56,850 --> 00:07:58,680 Это великолепное зрелище силы Макуночи. 128 00:07:59,390 --> 00:08:01,270 Я знал, что ты сможешь! 129 00:08:01,270 --> 00:08:02,850 Не заставляй нас так волноваться! 130 00:08:03,190 --> 00:08:06,230 Макуночи! Макуночи! 131 00:08:06,230 --> 00:08:08,270 Мировой Чемпион Любитель в шоке. 132 00:08:08,770 --> 00:08:10,900 А болельщики Макуночи ожили. 133 00:08:10,900 --> 00:08:12,780 Возможно это будет кардинальный поворот событий. 134 00:08:21,160 --> 00:08:23,830 Ворг в углу ринга. 135 00:08:23,830 --> 00:08:24,790 Он отступил? 136 00:08:26,540 --> 00:08:28,790 Нет, не может быть. 137 00:08:29,840 --> 00:08:31,210 Значит я отбил его. 138 00:08:31,210 --> 00:08:33,050 Вот почему он занервничал. 139 00:08:35,840 --> 00:08:38,970 Теперь на ринге уже не так тесно, как раньше. 140 00:08:38,970 --> 00:08:42,140 Правильно, я был под давлением. 141 00:08:42,140 --> 00:08:43,730 Не отступать. 142 00:08:43,730 --> 00:08:44,600 Двигаться вперед! 143 00:08:45,270 --> 00:08:46,650 Он пришел в себя. 144 00:08:46,650 --> 00:08:47,730 Он приближается! Не тормози! 145 00:08:48,940 --> 00:08:50,570 Какой сюрприз. 146 00:08:50,570 --> 00:08:54,740 За всю мою карьеру я встречал совсем немногих боксеров с таким сильным ударом. 147 00:08:56,200 --> 00:08:58,490 Он сильнее, чем я ожидал. 148 00:08:58,490 --> 00:08:59,990 И он крепкий к тому же. 149 00:08:59,990 --> 00:09:01,790 Я хотел... 150 00:09:01,790 --> 00:09:04,370 хотел бы, чтобы ты быстро сдался, если это вообще возможно. 151 00:09:04,870 --> 00:09:05,540 Он приближается! 152 00:09:05,540 --> 00:09:06,250 Не отступать! 153 00:09:06,250 --> 00:09:07,370 Атаковать первым! 154 00:09:09,540 --> 00:09:11,590 Макуночи атакует! 155 00:09:11,590 --> 00:09:12,630 Ворг отвечает! 156 00:09:13,300 --> 00:09:14,670 Макуночи не отступает. 157 00:09:14,670 --> 00:09:16,630 Они оба занимают их лучшие боевые позы. 158 00:09:19,680 --> 00:09:21,850 Именно этого и ждал старик. 159 00:09:21,850 --> 00:09:25,560 В нападении при обмене ударами в матче лидирует тот, кто контролирует дистанцию. 160 00:09:27,440 --> 00:09:30,900 Покажи мне все то, чему ты научился во время тех тяжелых тренировок! 161 00:09:32,780 --> 00:09:34,400 Беспокоиться не о чем. 162 00:09:34,400 --> 00:09:35,900 Именно этого я и ожидал. 163 00:09:44,500 --> 00:09:47,000 Это очень жаркий боевой матч! 164 00:09:47,000 --> 00:09:48,250 Но ни один из них не отступает! 165 00:09:49,670 --> 00:09:50,500 Правый Ворга! 166 00:09:51,920 --> 00:09:53,000 Удар Макуночи в тело! 167 00:09:54,130 --> 00:09:56,170 Одновременные удары левыми! 168 00:10:00,180 --> 00:10:01,260 Стоп! 169 00:10:01,260 --> 00:10:02,510 Гонг! 170 00:10:02,510 --> 00:10:03,720 Это гонг! 171 00:10:12,060 --> 00:10:14,690 Первый раунд окончен! 172 00:10:14,690 --> 00:10:16,690 Они выстояли в близком бою. 173 00:10:16,690 --> 00:10:20,570 Он получил несколько чистых ударов, но Макуночи тоже отлично дерется! 174 00:10:23,700 --> 00:10:28,580 расслабьтесь 175 00:10:34,420 --> 00:10:36,590 Черт, это было жестко. 176 00:10:36,590 --> 00:10:39,130 Я так вспотел уже после первого раунда. 177 00:10:39,720 --> 00:10:42,970 Да, они оба такие грозные. 178 00:10:42,970 --> 00:10:46,310 Способности Макуночи великолепны. 179 00:10:46,310 --> 00:10:49,100 Он продержался против Мирового Чемпиона любителя. 180 00:10:49,100 --> 00:10:51,650 Это потому что он тренировался со мной. 181 00:10:52,480 --> 00:10:54,940 Значит ты не смог покончить с ним в первом раунде. 182 00:10:54,940 --> 00:10:55,900 Нет. 183 00:10:55,900 --> 00:10:59,150 Его сила и выносливость особые. 184 00:10:59,150 --> 00:11:01,360 Трех минут недостаточно, чтобы свалить его. 185 00:11:02,370 --> 00:11:04,740 Совет нужен? 186 00:11:04,740 --> 00:11:09,290 Еще можно переключиться на внешний бокс и заработать баллы. 187 00:11:09,290 --> 00:11:11,830 Но он выложится на полную, если я попытаюсь держаться на расстоянии. 188 00:11:11,830 --> 00:11:15,670 А это может позволить ему задать свой собственный ритм. 189 00:11:15,670 --> 00:11:16,500 Бой будет ближним. 190 00:11:17,460 --> 00:11:23,260 Я выиграю время, но как только пытаешься сделать то, в чем он тоже хорош, он поддается. 191 00:11:23,260 --> 00:11:25,800 Но его удары опасны. 192 00:11:25,810 --> 00:11:28,140 Чем быстрее ты прикончишь его, тем лучше. 193 00:11:28,140 --> 00:11:29,470 Лови момент и не упускай шанс... 194 00:11:30,310 --> 00:11:31,730 для своего Клыка. 195 00:11:33,480 --> 00:11:34,650 Как он? 196 00:11:34,650 --> 00:11:37,110 Как тебе Мировой Чемпион любитель? 197 00:11:38,070 --> 00:11:39,820 Неплох. 198 00:11:39,820 --> 00:11:43,280 Пока я пытался взять ситуацию под контроль, он продолжал атаковать. 199 00:11:43,280 --> 00:11:44,410 Ты был под давлением. 200 00:11:44,410 --> 00:11:45,570 Да. 201 00:11:45,570 --> 00:11:48,330 Было похоже, будто меня заперли в клетке. 202 00:11:48,330 --> 00:11:49,200 А теперь? 203 00:11:51,040 --> 00:11:55,420 Он выиграл много боев против сильных боксеров. 204 00:11:55,420 --> 00:11:58,340 Его так просто не запугаешь. 205 00:11:58,340 --> 00:12:01,760 Неужели давление Ворга более сильное, чем у других? 206 00:12:01,760 --> 00:12:05,180 Но только что когда я нападал, я понял одну вещь... 207 00:12:05,180 --> 00:12:07,930 в клетке некуда бежать. 208 00:12:07,930 --> 00:12:09,310 Иного пути, чем только вперед, просто нет. 209 00:12:10,730 --> 00:12:12,100 Хорошо сказано. 210 00:12:12,100 --> 00:12:14,350 Во второй половине раунда ты хорошо дрался. 211 00:12:14,350 --> 00:12:16,270 Продолжай в том же духе. 212 00:12:16,270 --> 00:12:16,980 Хорошо. 213 00:12:16,980 --> 00:12:18,860 Не бойся получать удары. 214 00:12:18,860 --> 00:12:19,480 Да. 215 00:12:24,610 --> 00:12:27,700 Не упустить свой шанс... 216 00:12:27,700 --> 00:12:30,580 Я не хочу прибегать к тому, без чего можно обойтись. 217 00:12:32,960 --> 00:12:35,080 Белый Клык... 218 00:12:35,080 --> 00:12:38,080 Он наносит повреждения в голову одновременно сверху и снизу. 219 00:12:38,090 --> 00:12:42,590 Это не только может окончить матч, но и всю карьеру боксера. 220 00:12:45,720 --> 00:12:47,140 Апперкот Ворга! 221 00:12:47,140 --> 00:12:49,220 Битва такая же свирепая как и в первом раунде. 222 00:12:49,680 --> 00:12:52,140 Он наступает, наступает, наступает! 223 00:12:52,730 --> 00:12:53,770 Может этого достаточно? 224 00:12:53,770 --> 00:12:54,140 Еще раз. 225 00:12:57,980 --> 00:12:59,980 Макуночи уворачивается и затем отвечает! 226 00:13:00,440 --> 00:13:01,980 Отлично! Продолжай, продолжай! 227 00:13:06,070 --> 00:13:09,200 Макуночи получает больше ударов. 228 00:13:09,200 --> 00:13:12,540 Это лишь еще раз показывает, что Ворг лучше. 229 00:13:12,540 --> 00:13:13,790 В их защитных способностях есть различия. 230 00:13:14,580 --> 00:13:18,670 В основе концепции русского бокса лежит цель ударить, не получая удара. 231 00:13:20,210 --> 00:13:22,130 Он очень хорош. 232 00:13:22,130 --> 00:13:24,630 С начала первого раунда прошло 5 минут. 233 00:13:24,630 --> 00:13:27,430 Ты первый так долго противостоишь моему боксеру. 234 00:13:28,800 --> 00:13:31,430 Но разница заметна. 235 00:13:32,180 --> 00:13:36,180 Услышит ли твой боксер сигнал гонга, завершающего второй раунд? 236 00:13:37,480 --> 00:13:39,020 В тело, затем в лицо! 237 00:13:39,020 --> 00:13:41,060 Какая превосходная комбинация! 238 00:13:41,070 --> 00:13:41,820 Как тебе? 239 00:13:43,440 --> 00:13:43,900 Что? 240 00:13:46,570 --> 00:13:47,990 А вот так? 241 00:13:49,660 --> 00:13:52,200 Какой стойкий боксер. 242 00:13:52,200 --> 00:13:53,990 Средний боксер уже давно бы сдался... 243 00:13:54,620 --> 00:13:55,950 Не могу остановить руки. 244 00:13:55,960 --> 00:13:57,250 Бить! 245 00:13:57,870 --> 00:13:59,370 Ворг тоже ранен! Продолжай! 246 00:14:00,210 --> 00:14:02,540 Быстро сдавайся... 247 00:14:02,550 --> 00:14:05,380 пока тебя сильно не поранили. 248 00:14:08,300 --> 00:14:10,010 Я не хочу сломать тебе что-нибудь. 249 00:14:10,010 --> 00:14:13,640 Я не хочу уничтожать боксеров своим ударом. 250 00:14:15,140 --> 00:14:16,140 Пожалуйста, падай! 251 00:14:16,680 --> 00:14:17,810 Он не такой агрессивный. 252 00:14:17,810 --> 00:14:18,390 Что происходит? 253 00:14:18,810 --> 00:14:20,770 Пожалуйста упади сейчас. 254 00:14:38,750 --> 00:14:40,580 О-он упал! 255 00:14:41,130 --> 00:14:43,460 Макуночи продемонстрировал мощный удар! 256 00:14:43,460 --> 00:14:45,300 Ворг упал! 257 00:14:45,300 --> 00:14:47,420 Это результат всех его тренировок! 258 00:14:47,420 --> 00:14:48,090 Да! 259 00:14:48,420 --> 00:14:49,590 Вот так! 260 00:14:50,680 --> 00:14:53,090 Значит у тебя было секретное оружие. 261 00:14:53,800 --> 00:14:56,100 Ворг на коленях. Какой позор! 262 00:14:56,100 --> 00:14:57,310 Насколько сильно он ранен? 263 00:14:57,310 --> 00:14:58,100 Сможет ли он встать? 264 00:15:01,690 --> 00:15:04,980 Этот удар только что, как он называется? 265 00:15:04,980 --> 00:15:06,190 Это был левый хук. 266 00:15:06,190 --> 00:15:08,400 Он нанес его снизу. 267 00:15:08,400 --> 00:15:10,570 Он не был похож на смэш. 268 00:15:12,320 --> 00:15:14,990 Раз уж вы так отстали от жизни, позвольте вас просветить. 269 00:15:15,200 --> 00:15:15,830 Вспомнил! Этот удар... 270 00:15:16,330 --> 00:15:17,790 Это удар Газели! 271 00:15:17,790 --> 00:15:21,370 Это финальный удар Чемпиона тяжеловеса Флойда Паттерсона. 272 00:15:21,370 --> 00:15:23,580 Ясно, значит это удар из класса тяжеловесов. 273 00:15:23,580 --> 00:15:24,960 Какая поразительная сила. 274 00:15:26,460 --> 00:15:28,590 Удар Газели... 275 00:15:28,590 --> 00:15:31,720 Такому удару нелегко научиться. 276 00:15:31,720 --> 00:15:35,220 Неужели он научился этому только из-за желания меня одолеть? 277 00:15:35,930 --> 00:15:37,560 И угол был отлично рассчитан. 278 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 Он не сможет встать. 279 00:15:38,560 --> 00:15:42,310 Нет, во время тренировок он наклонялся еще больше. 280 00:15:42,310 --> 00:15:45,190 Из-за полученных повреждений он не смог принять твердую позу, чтобы хорошо ударить. 281 00:15:45,190 --> 00:15:47,770 К тому же, сработали рефлексы Ворга. 282 00:15:47,780 --> 00:15:48,730 Прямо перед тем, как получить удар... 283 00:15:50,150 --> 00:15:52,740 он использовал левую перчатку, чтобы погасить его. 284 00:15:54,450 --> 00:16:00,240 Ворг, если я и сомневался в твоем боксерском таланте, 285 00:16:00,250 --> 00:16:02,370 так это только из-за твоей подавляющей доброты. 286 00:16:03,580 --> 00:16:06,880 Ты проявил жалость к своему противнику. 287 00:16:06,880 --> 00:16:09,670 Это фатальная ошибка для профессионального боксера. 288 00:16:14,550 --> 00:16:16,140 Теперь ты понимаешь? 289 00:16:16,140 --> 00:16:20,060 В учебнике правил бокса нет такого слова "жалость". 290 00:16:21,100 --> 00:16:23,230 Если ты не побьешь его, побьют тебя. 291 00:16:23,230 --> 00:16:25,810 Если ты нарушишь это железное правило, тебя ждет только поражение. 292 00:16:31,940 --> 00:16:32,650 БОКС! 293 00:16:35,610 --> 00:16:37,620 Как бы я хотел, чтобы этот матч закончился сейчас, 294 00:16:37,620 --> 00:16:39,830 я переживаю из-за восстановления выносливости Ворга. 295 00:16:40,410 --> 00:16:41,240 Это шанс. 296 00:16:41,250 --> 00:16:42,000 Атаковать. 297 00:16:42,000 --> 00:16:42,830 Я должен атаковать. 298 00:16:43,410 --> 00:16:44,830 Макуночи бросается в бой! 299 00:16:45,330 --> 00:16:46,420 Это необдуманно! 300 00:16:46,420 --> 00:16:47,460 Сначала узнай, насколько он поврежден! 301 00:16:48,090 --> 00:16:49,250 Я должен атаковать. 302 00:16:49,250 --> 00:16:52,130 Такого шанса больше может не быть, если я упущу его сейчас. 303 00:16:54,130 --> 00:16:57,390 Ты бросился в атаку, увидев свой шанс. 304 00:16:57,390 --> 00:16:58,470 Замани его, Ворг. 305 00:17:00,100 --> 00:17:02,100 Он уклоняется с помощью одного тела. 306 00:17:02,100 --> 00:17:03,310 Повреждения подействовали на его ноги. 307 00:17:03,310 --> 00:17:03,930 Снизу... 308 00:17:05,100 --> 00:17:06,020 Удар в печень! 309 00:17:06,020 --> 00:17:06,690 Как же больно?! 310 00:17:07,150 --> 00:17:08,310 Кажется ранил. 311 00:17:08,310 --> 00:17:08,940 Еще раз! 312 00:17:13,860 --> 00:17:17,530 У него осталось больше энергии, чем я сначала думал. 313 00:17:17,530 --> 00:17:18,700 Осторожней, парень! 314 00:17:21,290 --> 00:17:23,870 Ворг тоже должен был пострадать. 315 00:17:23,870 --> 00:17:24,790 Теперь я не могу отступить. 316 00:17:26,830 --> 00:17:29,130 Ворг... восстановился. 317 00:17:29,670 --> 00:17:31,250 Я не могу остановить его одними джэбами. 318 00:17:31,250 --> 00:17:31,630 В таком случае... 319 00:17:33,300 --> 00:17:36,720 Он готов использовать еще один удар Газели! 320 00:17:36,720 --> 00:17:37,550 Еще один раз! 321 00:17:41,760 --> 00:17:42,560 Я смогу! 322 00:17:50,980 --> 00:17:53,230 Я уже видел этот удар. 323 00:17:55,110 --> 00:17:56,690 Тепер твоя очередь увидеть мой! 324 00:17:56,990 --> 00:17:58,280 Ворг отвечает! 325 00:17:58,280 --> 00:17:59,450 Очень быстрыми ударами! 326 00:18:00,820 --> 00:18:02,200 его удары стали острее, чем были несколько минут назад. 327 00:18:04,240 --> 00:18:06,200 Охота началась. 328 00:18:06,210 --> 00:18:07,120 Когда волки охотятся, 329 00:18:09,040 --> 00:18:11,130 они нападают стаей. 330 00:18:12,340 --> 00:18:13,460 Они раздирают кожу, 331 00:18:13,460 --> 00:18:14,630 вырывают мясо, 332 00:18:14,630 --> 00:18:15,880 и разгрызают кости. 333 00:18:16,170 --> 00:18:16,880 Парень! 334 00:18:17,720 --> 00:18:18,880 И они получают свою добычу, 335 00:18:21,390 --> 00:18:22,140 не смотря ни на что. 336 00:18:23,810 --> 00:18:24,640 Он атакует снизу. 337 00:18:30,150 --> 00:18:30,520 Я... 338 00:18:40,200 --> 00:18:43,030 Теперь падает Макуночи! 339 00:18:43,780 --> 00:18:45,990 Ранящий клык волка глубоко вонзается! 340 00:18:45,990 --> 00:18:48,790 Ворг все же свалил его! 341 00:18:50,920 --> 00:18:53,290 Ч-что это было? 342 00:18:54,710 --> 00:18:59,970 Я не заметил, что случилось, сразу после апперкота. 343 00:19:04,470 --> 00:19:05,930 Я должен встать. 344 00:19:12,860 --> 00:19:15,650 Да, повреждения сказались на его ногах. 345 00:19:17,480 --> 00:19:18,530 Парень... 346 00:19:20,400 --> 00:19:21,650 Я должен встать. 347 00:19:24,280 --> 00:19:26,490 Макуночи в отчаянии! 348 00:19:31,540 --> 00:19:32,750 Я буду продолжать. 349 00:19:32,750 --> 00:19:33,500 Я все еще могу продолжать. 350 00:19:40,050 --> 00:19:40,840 БОКС! 351 00:19:40,840 --> 00:19:42,260 Это сигнал к продолжению! 352 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 СТОП! 353 00:19:44,720 --> 00:19:46,300 А вот и гонг. 354 00:19:46,310 --> 00:19:49,390 Макуночи в страшном положении был спасен гонгом. 355 00:19:50,230 --> 00:19:52,100 Отлично встал, Макуночи! 356 00:19:52,100 --> 00:19:54,150 Ворг и правда сильный. 357 00:19:54,860 --> 00:19:57,900 Удар Газели против Белого Клыка. 358 00:19:57,900 --> 00:20:01,030 У них двоих названия животных. 359 00:20:01,030 --> 00:20:03,400 Но Ворг оказался немного лучше. 360 00:20:03,410 --> 00:20:05,280 Все-таки газель выступила против волка. 361 00:20:06,660 --> 00:20:11,410 Это была атака хищника. 362 00:20:11,410 --> 00:20:12,790 Он и правда волк. 363 00:20:14,920 --> 00:20:16,670 Они торопятся закончить матч. 364 00:20:16,670 --> 00:20:18,290 Я их не виню. 365 00:20:18,300 --> 00:20:21,920 Разница во влиянии нокдаунов была слишком большой. 366 00:20:21,920 --> 00:20:24,800 В этом проявилась разница в боевых способностях. 367 00:20:26,430 --> 00:20:28,050 Я тебе вот что скажу. 368 00:20:29,100 --> 00:20:31,970 Твое падение было случайным. 369 00:20:31,980 --> 00:20:33,430 Это произошло только из-за твоей глупой ошибки. 370 00:20:34,810 --> 00:20:36,520 Тебя ударят, если не ударишь ты. 371 00:20:36,520 --> 00:20:39,400 Макуночи это отлично понимает. 372 00:20:39,400 --> 00:20:40,190 Я знаю. 373 00:20:41,400 --> 00:20:45,700 Пока он будет в сознании, он не перестанет атаковать. 374 00:20:46,620 --> 00:20:51,160 Я должен отключить его сознание, а вместе с ним и его упорство. 375 00:20:51,160 --> 00:20:52,450 Должен. 376 00:20:56,000 --> 00:20:57,460 Я прикончу его. 377 00:20:58,000 --> 00:21:01,460 скорость Ворга намного выше наших ожиданий. 378 00:21:01,460 --> 00:21:05,800 Его ритм ударов не 1-2, а только 1. Это комбинация одинарного ритма. 379 00:21:05,800 --> 00:21:07,840 Значит я получил удар сверху? 380 00:21:08,850 --> 00:21:12,350 Когда волк атакует тебя с широко открытой пастью... 381 00:21:12,350 --> 00:21:16,020 Даже если ты блокируешь нижний удар, верхние клыки все равно вонзятся в тебя. 382 00:21:16,020 --> 00:21:19,360 Это и есть "Белый Клык", финальный удар Ворга. 383 00:21:20,020 --> 00:21:21,360 Ч-что же мне...? 384 00:21:27,450 --> 00:21:28,740 ВРЕМЯ! 385 00:21:29,450 --> 00:21:31,450 Тренер сомневается. 386 00:21:31,450 --> 00:21:34,000 Но если ничего не сказать, боксер еще больше занервничает. 387 00:21:37,120 --> 00:21:38,420 ВРЕМЯ! 388 00:21:40,590 --> 00:21:41,500 Тренер... 389 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 Парень... 390 00:21:45,300 --> 00:21:45,630 Да? 391 00:21:47,300 --> 00:21:47,880 Постарайся! 392 00:21:49,930 --> 00:21:51,350 И все?! 393 00:21:51,350 --> 00:21:52,390 И больше ничего?! 394 00:21:55,640 --> 00:21:56,520 Да! 395 00:21:57,640 --> 00:21:59,230 Тренер... 396 00:21:59,230 --> 00:22:01,020 3 РАУНД